عبارت را در

حرف ج ـ خ

جالِسِ العُلَماءَ تَزدَد عِلما ؛ 4721

با دانشمندان همنشين باش تا دانشت افزون شود .

------------------------------------------------------

جُودُوا بِما يَفنى تَعتاضُوا عَنهُ بِمايَبقى ؛ 4732

ببخشيد از آنچه ناپاياست در اين دنيا) تا در عوضش آن گيريد كه پاياست در آن دنيا) .

------------------------------------------------------

جاوِر مَن تَأمَنُ شَرَّهُ ، وَ لا يَعدُوكَ خَيرُهُ ؛ 4737

با كسى كه از بدى‏اش ايمن باشى و خيرش از تو نگذرد ، همسايگى كن .

------------------------------------------------------

جَمالُ العِلمِ نَشرُهُ وَ ثَمَرَتُهُ العَمَلُ بِهِ ، وَ صِيانَتُهُ وَضعُهُ فِي أهلِهِ ؛ 4754

زيبايى علم به نشر آن است ، و ميوه‏اش عمل كردن به آن ، و نگاهداشتِ آن قراردادنش ميان اهل آن .

------------------------------------------------------

جِماعُ المُرُؤَةِ أن لا تَعمَلَ فِى السِّرِّ ما تَستَحيي مِنهُ فِى العَلانِيَةِ ؛ 4785

همه مروّت در اين است كه در نهان، كارى نكنى كه در عيان از آن شرمت آيد .

------------------------------------------------------

حُسنُ الظَّنِّ راحَةُ القَلبِ وَ سَلامَةُ الدِّينِ ؛ 4816

خوش‏گمانى ، مايه آسايش دل و سلامت دين است .

------------------------------------------------------

حُسنُ اللِّقاءِ يَزيِدُ فِي تَأَكُّدِ الإخاءِ ؛ 4827

برخورد خوب بر استحكام برادرى مى‏افزايد .

------------------------------------------------------

حُسنُ الاِستِدراك ِ عُنوانُ الصَّلاحِ ؛ 4867

نيكْ جبران كردن گناهان ، نشانه صلاح است .

------------------------------------------------------

حُبُّ الاِطراءِ وَ المَدحِ مِن اَوثَقِ فُرَصِ الشَّيطانِ ؛ 4877

دوست داشتن ستايش ديگران، از مغتنم‏ترين فرصت‏هاى شيطان است .

------------------------------------------------------

حَلاوَةُ الظَّفَرِ تَمحُو مَرارَةَ الصَّبرِ ؛ 4882

شيرينى پيروزى ، تلخى صبر را از ميان مى‏برد .

------------------------------------------------------

حِراسَةُ النِّعَمِ فِى صِلَةِ الرَّحِمَ ؛ 4929

پاسداشتِ نعمت‏ها در پيوند با خويشان است .

------------------------------------------------------

حَياءُ الرِّجُلِ مِن نَفسِهِ ثَمَرَةُ الاِيمانِ ؛ 4944

شرم مرد از خودش ، نتيجه ايمان است .

------------------------------------------------------

خَيرُ اَموالِكَ ما وَقى عِرضَكَ ؛ 4958

بهترين دارايى تو آن است كه آبرويت را نگه دارد .

------------------------------------------------------

خَيرُ الضِّحكِ التَّبسُّمُ ؛ 4964

بهترين خنده ، تبسّم است .

------------------------------------------------------

خَيرُ مَن شاوَرتَ ذَوُو النُّهى وَ العِلمِ ، وَ اُولُوا التَّجارِبِ وَ الحَزمِ ؛4990

بهترينِ كسان براى مشورت، خردمندان و عالمان و دارندگان تجربه و دور انديشان‏اند .

------------------------------------------------------

خَيرُالإخوانِ مَن لَم يَكُن عَلى إخوانِهِ مُستَقصِيا ؛ 4997


بهترينِ برادران، كسى است كه نسبت به برادرانش پُر توقّع و سختگير نباشد .

------------------------------------------------------

خَيرُ إخوانِكَ مَن سارَعَ إلَى الخَيرِ وَ جَذَبَكَ إلَيهِ وَ أمَرَكَ بِالبِّرِ وَ أعانَكَ عَلَيهِ ؛5021

بهترين برادر تو كسى است كه به سوى كارهاى نيك بشتابد و تو را نيز به سوى آن بكشاند و به نيكوكارى فرمانت دهد و در انجام دادن آن، يارى‏ات كند .

------------------------------------------------------

خَيرُ ما وَرَّثَ الآباءُ الأبناءَ الأدَبَ ؛ 5036

بهترين چيزى كه پدران براى فرزندان به ميراث مى‏گذارند ، ادب است .

------------------------------------------------------

خُذِ القَصدَ فِى الاُمُورِ ؛ فَمَن اَخَذَ القَصدَ خَفَّت عَلَيهِ المُؤَنَ ؛ 5042

در كارها ميانه‏روى پيشه كن. كه هر كس ميانه‏روى كند ، مخارج زندگى بر وى آسان شود .

------------------------------------------------------

خُذِ الحِكمَةَ مِمَّن أتاكَ بِها ، وَ انظُر إلى ما قالَ وَ لا تَنظُر إلى مَن قالَ ؛ 5048

حكمت را ، از هركه برايت آورد ، فراگير، و به گفتار بنگر و به گوينده منگر .

------------------------------------------------------

خَيرُ الاَعمالِ إعتِدالُ الرَّجاءِ وَ الخَوفِ ؛ 5055

بهترين كارها ، برابرى اميد و بيم است .

------------------------------------------------------

خالِف مَن خالَفَ الحَقَّ اِلى غَيرِهِ ، وَ دَعهُ وَ ما رَضِىَ لِنَفسِهِ ؛ 5057

با كسى كه از حق به غير حق روى آورده، مخالفت كن ، و او را با آنچه به آن خشنود است ، واگذار .

------------------------------------------------------

خالِطُوا النّاسَ مُخالَطَةً إن مِتُّم بَكَوا عَلَيكُم وَ إن غِبتُم حَنُّوا إلَيكُم ؛ 5070


با مردم آن گونه بياميزيد كه اگر مُرديد، بر شما بگِريند و اگر غايب شويد ، مشتاق ديدار شما باشند .

------------------------------------------------------

خُلُوُّ الصَّدرِ مِنَ الغِلِّ وَ الحَسَدِ مِن سَعادَةِ العَبدِ ؛ 5083

خالى بودن سينه از كينه و رشك ، از خوش‏بختى آدمى است .

------------------------------------------------------

خَوافِي الأخلاقِ تَكشِفُهَا المُعاشَرَةُ ؛ 5099

معاشرت ، خصلت‏هاى پوشيده را آشكار مى‏كند .